欢迎光临 注册 登录 留言 收藏 演示 首页


[配音行业新闻]配音等待蜕变和转型的时代

http://www.uupei.com  2012/3/12 9:53:30  优优配·配音行业新闻
标签:配音 香港国语配音 粤语配音 叶清 行业观点
配音等待蜕变和转型的时代
  【优优配(www.uupei.com)】香港配音演员叶清在《无间道》为刘德华配音,在《2046》中为梁朝伟配音,也曾在多部TVB的经典电视剧中为主角配音

  叶清是偶然间走进配音行业的,他十几岁时随父母从上海移居香港,所以普通话非常标准。到港后不喜欢加拿大领事馆工作的叶清兼职做过游泳教练,“但是觉着不是长久之计。一次,妈妈的朋友介绍,说有一位配音导演想找年轻的声音,后来经过介绍就误打误撞进了电影配音这一行。”

  “现在配音是等待蜕变和转型的时代,是最坏的时间也是最好的时间,如果不好会被演员和字幕逐渐取代。”叶清说,目前在香港全职和兼职配音加在一起有四五十人。配音可以很合理而健康地存在,但是要看行内人和未来入行的人,有没有积极的心态去钻研,甚至将它推到更高的高峰。“现在很多配音作品出来之后,没有原版的好,那么人家当然更愿意采用原版或者字幕。如果都抱以混的心态,配音行业内的人可能会越来越少,这个行业也就离没落不远了。”

  “六七十年代就有很多配音演员,那个年代人才大多是从内地或者台湾去香港,当时电影的对白都是配音完成的,包括李小龙的电影。”叶清说,到80年代是香港电影的黄金期。那个时期有很多著名的电影导演,也有很多的配音演员,“很多人都来自其他不同的行业,比如龙虎武师或者戏曲行当,导演一看,普通话说得还挺标准,试试配音吧,做着做着就成了配音演员了。”

  到了90年代,香港电影一直走下坡路,产量降低,但随着九七回归,有些媒体对国语配音的需要又在增加中。“香港的配音行业,加入的新人很少。配音演员酬劳高低不一,有些能够买房买车,也有租着房子工作量不饱和的。所以,配音行业并不是越来越蓬勃,而是保持在一个平衡的状态。现在很多人用‘黄昏’、‘没落的产业’来形容配音,其实并不准确。”

  平衡某种程度上意味着稳定,叶清说,当年一些人移民到国外,这些年又回流,像张济平又从加拿大回港重入配音圈。有些人一直在坚守,像于小华,她在《上海滩》里给冯程程配音,现在还在从事国语配音工作,陈玉美、林晓萍、孙燕超等前辈也一直没有离开这个行业。这些年进入配音圈的新人也不少,包括周莹、许秉珩、赵冰冰、陈咪娜、周筠。他认为,虽然香港非常商业化,但很多人坚持做国语配音,是发自内心把它当成艺术来热爱。事实上,虽然地域文化不同,但很多内地同行跟叶清的观点是一致的。一位不愿透露姓名的内地配音演员说,配音是个很难带来名利的职业,关键要看是不是真的爱它。如果想多赚钱,他就会去多配电视剧。但他也会有意识地去配一些能在灵魂上产生共鸣的电影,只是希望在多少年后,还有人会翻出来看看,精神上能聊以自慰。

  对于未来,叶清很乐观,他认为香港电影最大市场在内地,每年有大量港片需要配音,这两年内地电视台也很喜欢请香港配音演员参与制作节目,加上网络时代对声音产品的需求不断增加,香港配音圈的活力不会丢失。
[行业新闻]更多精彩文章欣赏
[配音社区]其它最新美文欣赏
平台公告区
[平台新闻]优优配推出网配行业终极共赢运营模式
关注度:77736人次
[平台新闻]世界卫生组织与优优配的故事
关注度:106969人次